论文,毕业论文,mba论文
您现在的位置:原创论文网 >> 英语论文 >> 英语翻译论文 >> (论文、mba论文)列表
  • 450篇论文
  • 首 页
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 下一页
  • 末 页
  • 4500字汉语特色新词的翻译策略
  • ABSTRACT As a common social phenomenon, language coexists with the society, and they affect mutually. The changes of the society will inevitably affect the changes o...
  • 4500字从文化差异看英汉互译中的不可译性
  • 翻译是一种跨文化交际,是原语与译语之间文化交流上的桥梁。原语与译语就其意义和风格而言只能做到相对的对等,而无法做到绝对的等值。在英汉互译的过程中,由于中西在文化上的差异,导致了不可译现象。文化差异的不可译性主要体现在:地域差异,思维方式差异,宗教文化上的差异,习语差异,风俗习惯差异,语意差异以及词汇的空缺。本文对此进行分析,并尝...
  • 6000字旅游景区公示语的汉英翻译探析
  • 随着改革开放政策的贯彻执行,在中国,旅游业正在成为一个国际化的行业。在这一趋势下,许多专家开始考虑如何满足日益增长的游客需求。作为社会用语的组成部分,景区公示语有其鲜明的特点,在为游客提供及时准确的信息提示,使外国游客更好的了解中国文化方面发挥了重要的作用。它不仅仅只是一种指示工具,更是传播中国文化的有效媒介。 本文通过分析、比...
  • 5000字地方名胜古迹汉译英评析
  • Abstract:The present paper aims to explore the activity of translating scenic spots and historical sites in Hunan Province into English within the framework of Skopo...
  • 5500字华裔美国成长小说和文化冲突
  • Abstract:Chinese American Bildungsroman stories play an important role in American literature. The protagonists in those stories are vividly created through their sp...
  • 5500字论英汉委婉语文化意蕴的差异
  • 摘要:委婉语,作为一种语言现象,普遍存在于人类语言之中。同时,它也是一种文化现象,折射出中西国家的不同风俗习惯和社会心理。作为交际中人们协调人际关系的一种有效手段,委婉语起着其他语言手段所无法替代的作用。英汉两种语言都有大量的委婉语,它们看似相同,却体现了各自不同的文化底蕴。本论文通过英汉委婉语具体实例,对比中西方两种语言中有关...
  • 5500字大学校训的翻译
  • 摘要:校训是指学校确定的对全体师生员工具有指向和激励意义的、反映学校办学理念的、高度凝炼的词语或名言。大学校训,是学校文化传统和办学理念的沉淀,了解一所大学的校训,可以直接触摸到该校最核心的灵魂和特质。校训是一种相对独特的应用文体,大多源自于儒家经典,名人题词和名言摘录。其结构对仗工整,表达简洁凝练,语言内涵丰富。因此,翻译时必...
  • 7000字顺应论视野下的跨文化商务谈判
  • 摘要:在世界各国、各地区之间的经济贸易往来更加频繁和密切的今天,人们越来越多地需要进行相互的交流与合作,参加各种各样的国际商务活动。这些国际商务活动通常是伴随着谈判来进行的,谈判已成为国际商务活动不可或缺的组成部分。跨文化商务谈判如此重要,而实现其顺利完成是一个有强烈现实意义的研究课题。本文以Verschueren的顺应论为切入...
  • 5000字雅在英文歌词翻译中的体现
  • 欣赏英文歌曲已经成为很多中国人的爱好活动之一,大部分听者需要查看中文歌词来理解歌曲的含义。在此过程中,歌词的翻译质量将决定读者的阅读体验。歌词是一种审美为导向的文本形式,因此歌词的翻译应强调“雅”的体现。以此为研究角度,本文研究了“雅”在歌词译文中的体现,以及在译文中传递“雅”的策略和要求。本文首先简述与研究主题相关的背景,表明...
  • 5000字从关联理论看《泰坦尼克号》字幕翻译
  • 电影字幕翻译作为一种特殊的翻译模式,在翻译领域的地位已经变得越来越重要。因此,就跨文化交际而言,很有必要借助相关理论研究来加深对字幕翻译的理解。本文旨在从关联理论角度来解析电影字幕翻译。此论文总体分为五章。第一章主要论述字幕翻译的研究背景、研究意义以及论文的结构。第二章是文献综述,归纳总结了前人对字幕翻译的相关研究。第三章主要从...
  • 4500字英汉否定概念的对比与翻译
  • 否定现象是人类语言共有的特征。但基于人类不同的生活背景、生产方式、思维习惯,人们表达否定意义的方式不尽相同。否定概念在语言交际中占有十分重要的位置,因而历来是语言研究者重要的研究课题。本文综合了普通语言学、翻译、文学等几个领域的知识,从理论和翻译两个角度研究否定,分析英汉否定的差异,从形式和意义两个层面对各种否定现象进行分析和综...
  • 5000字浅谈电影片名的翻译策略
  • 影视翻译作为一个特殊的翻译研究领域,长期以来已得到学界的普遍关注。片名是电影内容的眼睛与灵魂,它直接起到“导视”的作用。优秀的影视片名,应顺应观众民族文化心理,突出电影主题;顺应不同语言习惯,发挥语言优势;顺应电影商业特点,传递广告信息,达到招徕人群,激发观观众观看欲望的目的。本文皆在讨论英文电影片名的翻译策略,揭示英语片名的翻...
  • 450篇论文
  • 首 页
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 下一页
  • 末 页
站内专业内容与服务导航