案例,spss,数据分析

广告英语的语言特色及其翻译技巧


全文字数:7500字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

广告英语的语言特色及其翻译技巧
广告英语的语言特色及其翻译技巧
摘  要
 
   广告的最终目的是推销商品。为实现此目的,广告撰稿人常利用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果。由于英汉差异,修辞翻译可采用直译法、意译法、弥补法等进行灵活加工。同时本文强调英语广告修辞翻译不仅涉及语言学、社会学等学科知识,译者还应熟悉商品知识,懂得商业心理和营销策略,具有丰富的想象力和艺术灵感,才能使译文词句优美,生动鲜明,琅琅上口,达到商品推销目的。广告英语的灵活运用及其恰到好处的翻译能促进商品的销售,反过来也能促进英语语言的深入发展与传承。
   
关键词: 英语广告,语法,修辞,翻译

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】