论文,毕业论文,mba论文
您现在的位置:SPSS分析网 >> 英语 >> 俄语案例

中俄人际交往中的文化差异


类型:案例|10000字, 类别:原创|系数:4, 附件:开题报告|文献综述

【摘要】

中俄人际交往中的文化差异
由于当今经济高速发展,对于国家、民族以及地区而言,经济始终都是对其至关重要的部分。在经济全球化进程持续加快的背景下,中俄两国在政治、文化、科技、贸易等方面所进行的交往日益频繁。中俄两国人在实际人际交往过程中经常发生言语误解和冲突的现象,而这背后的根本原因是中俄两国人际交往的文化差异。本文将论述由于中俄两国的人际交往日益频繁,表现出跨文化交际的重要性,探究中俄两国人际交往中文化差异的具体表现,通过揭示两国人际交往过程中的文化冲突,研究冲突背后的文化根源,针对中俄人际交往过程中文化差异的具体表现,了解面对文化差异应当注意的交际原则,并学习面对文化差异的处理方法,争取在与外国友人的交流中,可以有效地避免发生误解和冲突,营造良好融洽的交际氛围,从而促进中俄两国在政治、经济、文化、科技、贸易等方面友好关系长足发展。
本文共分四个部分:第一部分:跨文化交际的重要性;第二部分:中俄人际交往中文化差异的具体表现;第三部分:中俄人际交往中文化差异的形成原因及其交际原则和处理方法;第四部分:结论。
 
关键词:跨文化交际;中俄人际交往;文化差异
 
Реферат
В связи с быстрым развитием современной социальной экономики, экономика всегда была самой важной частью для разных стран, наций и регионов. На фоне ускоряющегося процесса экономической глобализации Китай и Россия все чаще обмениваются в областях политики, культуры, науки и техники и торговли. В повседневном межличностном процессе часто бывают явления непонимания и конфликта между китайским и русским народом, и основная причина этого - различие в межличностной культуре между Китаем и Россией. В этой статье будет обсуждаться: Из-за все более частых межличностных коммуникациях между Китаем и Россией подчеркивается важность межкультурного общения и исследуются конкретные проявления культурных различий в межличностном общении между Китаем и Россией. Выявляя культурные конфликты в процессе межличностного общения между двумя странами, изучая культурные корни конфликта и обращаясь к конкретным проявлениям культурных различий между китайским и русским народом в процессе межличностной коммуникации, узнать коммуникативные принципы, на которые следует обратить внимание, когда они сталкиваются с культурными различиями. И узнать, как бороться с культурными различиями, и стремиться избегать недопонимания и конфликтов в общении с иностранными друзьями, чтобы создать хорошую и гармоничную атмосферу общения, и позволит Китаю и России поддерживать дружеские отношения в области политики, экономики, культуры, науки и техники и торговли, а также добиваться устойчивого развития.
Статья разделена на четыре части: Первая часть: важность межкультурного общения; Вторая часть: конкретное проявление культурных различий между Китаем и Россией в процессе межличностного общения; Третья часть: причины культурных различий в процессе межличностного общения между китайским и русским народами, их коммуникативные принципы и методы разрешения; Четвертая часть: заключение.
 
Ключевые слова: межкультурное общение; межличностное общение между  китайскими и русскими людьми; культурные различия

 

*此文为原创|获取全文在线咨询→[电脑QQ][手机QQ]【写作协助】

| |