案例,spss,数据分析

论商务英语信函的礼貌表达


全文字数:6000字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

论商务英语信函的礼貌表达


随着世界范围内国际贸易的快速发展,礼貌理论的研究也逐渐被运用到外贸实务中(杨亚珍,2008)。在对外贸易业务中,交易双方的接触和洽谈大多通过商务信函得以实现。由于远距离的限制,商务信函是开展对外经济贸易业务和有关的商业活动的重要工具及沟通渠道。商务信函的礼貌原则是对外贸易中一个不可忽视的环节,商务活动各方能否以礼相待是商务活动顺利进行的重要前提。语言不当,轻则会给贸易伙伴留下不好的印象,重则可能导致交易的失败,因此,使用得体的语言,采取相应的礼貌策略和技巧不容忽视。本文研究的是英语商务信函这一部分,针对的是中国与说英语国家的外贸洽谈往来。文章首先从礼貌的文化背景出发,探讨了认识文化差异的重要性,然后分析了礼貌实现方式和技巧,以期待更好的把握商务英语信函的写作,推进外贸洽谈的顺利进行

关键词:英语商务信函;礼貌原则;礼貌表达
Abstract
With rapid development of international trade in the worldwide scale, the study of courtesy theory is gradually being applied to foreign trade practice (Yang Yazhen, 2008). Owning to the geographic distance, which separates each other far away in the foreign trade, trade communications and negotiations between the company and its customers are mostly achieved through business letters. It is the major means of written communication between two parties in international trade. The principle of courtesy is an essential feature, which could not be ignored in foreign trade communication, also it is a premise whether two parties could go on trading successfully. An inappropriate letter may cause the failure of the transaction. Therefore, the use of appropriate language and taking the strategies and skills of courtesy in business letter writing are absolutely necessary. This paper mainly studies about the English business letter, which is between China and English-speaking countries. The thesis will start from the cultural background of politeness, explore the importance to realize the cultural differences of politeness; and then analyze the ways and skills to show your courtesy in order to grasp the message of foreign trade correspondence better then to promote the trade negotiations smoothly.
Keywords:  English Business Letter  Courtesy  Polite Expression

 

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】