试析中日的敬意表现中日の敬意表現の考察について
敬意表現は人間の教養と社会の文明程度を反映している。敬意表現とは,コミュニケーションにおいて,相互尊重の精神に基づき,相手や場面に配慮して使い分けている言葉遣いである。それは話し手が相手の人格や立場を尊重し,敬語や敬語以外の様々な表現から適切なものを自己表現として選択するものである。(日本の22期『国語審議会の記録』,1999)敬意表現は敬語と敬意の配慮表現を含んでいる。文化背景と社会制度が違うために、中日の敬意表現は同じところがたくさんあるけど、それぞれ特徴を持っている。筆者は文化背景を結びつけて、例を挙げって分析する方法と対照分析の方法で、中日の敬意表現を分析した。敬意表現は生活の中で欠けてはいけないものであるが 、しかも複雑な人間関係とコミュニケーションに極めて大きく役立っている。中日の敬意表現をよく理解してからこそ、よりよく日本語を運用し、順調に日本人と交流できるのである。
キ一ワ一ド: 敬意表現; 中日の対照考察; 敬語; 敬意の配慮表現
中 文 摘 要
敬意表现体现了一个人的道德修养,反映了一个社会的文明程度。所谓敬意表现,是指在语言交流的过程中,说话人基于互相尊重的精神,以及对交流对象和交流场面充分的考虑来进行遣词用句。这些遣词用句是说话的人为了尊重对方的人格以及立场,从敬语或敬语以外各种各样的表达形式中选择而来的。敬意表现包括敬语和非敬语的敬意表现。由于不同的地理环境、文化背景和社会制度等因素,中日两国的敬意表现,既有许多相同之处又各有特点。本文结合文化背景,采用举例子和对比分析的方法,总结了中日敬意表现的形式,并对中日的敬意表现进行了分析。敬意表现是生活中不可缺少的一部分,并且在复杂多样的人际关系和社会交流中有着非常重要的作用。只有掌握好中日敬意表现,才能更好地使用日语,和日本人顺畅地交流。
关键词:敬意表现; 中日对比研究; 敬语; 礼貌用语