案例,spss,数据分析

英汉新词构词特点对比研究


全文字数:5000字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

英汉新词构词特点对比研究


Abstract
Vocabulary is a dynamic and open system and the most active element in language. Since the end of 1970s, with the rapid development of science and technology, the great changes of political and economic situations, the appearance of new concepts and ideas in social culture, and as well as inter-cultural communications, both English and Chinese have witnessed the fastest developing period in which a large number of neologisms have been constantly emerging. Under this circumstance, neologism study becomes more and more important in language teaching and learning.
In this thesis, English and Chinese neologisms which have emerged in the recent decades are studied in detail from the point of word-formation. The study focuses on the comparative study on word-formation features of both English and Chinese neologisms. They have emerged basically for the same causes, and they share a large number of similarities in word-formation processes. For instance, they both adopt compounding, affixation, shortening and as well as borrowing to create neologisms.

Keywords: English and Chinese neologisms  word-formation  comparative study 

摘要
词汇是语言中一个动态的开放性系统,是语言中最活跃的因素。从20世纪70年代末至今,随着科学技术的日新月异,政治经济的巨大变化,社会生活中新理念的产生以及跨文化交流的深入,英语和汉语都经历着历史上发展最为迅速的时期,大量新词如潮水般不断涌现。因此在这种情势下,对于新词的研究在整个英语教学过程中就显得愈加重要。
本篇文章从构词角度详细研究了近二十年来英汉两种语言中产生的新词。重点在于英汉新词构词特点相同之处的对比研究:首先,它们的产生原因基本相同;另外,英汉新词在构词上也拥有诸多共同点,如它们都通过合成,词缀,缩略以及引进外来词形成新词。

关键词:英汉新词;构词;对比研究

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】