案例,spss,数据分析

汉语中英语外来语引入原因及其发展趋势


全文字数:5500字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

汉语中英语外来语引入原因及其发展趋势


随着我国改革开放的日益深入和全球化趋势的不断加深,我国与国外的交往越来越紧密,而英语作为对外交流的重要的工具之一,对我们的本土语言——汉语的影响也不容小觑。尤其是大量表现新事物、新思潮、新方法的英语外来语以不可抗拒的力量大量涌进汉语,其速度之快、数量之多、影响之大都是空前的。它不但影响和改变了汉语的使用,而且对我们的社会生活产生了很大的影响。本文旨在探究英语外来语引入中国的原因和未来的发展趋势,以此说明全球化进程的加速,促进了各国、各种文化间的交流。
首先,本文从外来语的定义谈起,介绍了英语外来语的历史渊源及学术界对此的研究情况。然后介绍了英语外来语在国内各个领域的应用情况,对汉语和我们的社会生活产生的影响。接着,作者分析了英语外来语大量涌入的原因。最后,探讨了英语外来语在汉语中的未来发展趋势,并提出建议在吸收英语外来语的同时,也要注重保护汉语的纯洁性。


关键词:英语外来语,汉语,全球化,翻译。
A Tentative Analysis on Loan Words from English into Chinese: Causes and Developing Trends

Abstract: Nowadays few people living in large Chinese cities are still unfamiliar with loan words in their daily lives. Mean while, economical and technical terms taken from other languages, especially English, are even more common. In fact, during the past three decades when China opens to the whole world, the emergence of loan words is so fast that official statistics suggest about 1,000 such new words are added to the Chinese vocabulary each year. These words come from all fields including science, economy, or entertainment and so on. They have a so significant impact on Chinese culture and some other aspects that people may get difficulties in daily lives without English loan words. How do these loan words impact on Chinese lives, and shall we accept the existence of foreign words in Chinese? Therefore, a further research on English loan words is quite necessary. The subject matter of this thesis is trying to find out the causes and developing trends of loan words from English to Chinese. The author hereby set forth reform and opening to the outside world and globalization promoting the exchanges and learning among cultures of all the countries in the world. Firstly, the definition and the history of loan word are offered. Secondly, the author talks about English loan words are widely and frequently present in China. Then the thesis mainly talks about the reasons of English loan words import. Lastly, the thesis ends with the analysis of predictions of this linguistic communication. Lots of examples and comparisons are offered. The conclusion is drawn: with the development of China’s economy and deepening globalization, language communication is getting more and more widely and frequently. This communication brings huge influence not only on politics, economy, academe, but also on our daily lives. Although, China gets many benefits from the import of English loan words, we still insist that we should carry out measures to maintain the purity of Chinese.
Key Words: English loan words, Chinese, globalization, translation.

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】