案例,spss,数据分析

中文排比的语境分析及其翻译


全文字数:10000字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

中文排比的语境分析及其翻译

论文从语境的角度对中文排比句进行分析并对其进行翻译。在语言教学中,许多排比句往往被用作语境分析的例子,可见排比修辞和语境有着密切的关系。论文介绍了中文排比的定义和相对应的各种排比形式的功能,阐述了语境与排比修辞的关系以及语境分析本身的意义所在,对中文排比的特点及其在我们日常生活各种语境中的作用和意义进行了归纳。论文重点根据演讲,标语,散文,诗歌,日常对话等各种方面来分析中文排比,用语境分析的观点剖析大量包含有排比效果的会话,归纳出其在翻译过程中遇到的问题并给出相应的解决办法,从而帮助大家更好地理解和欣赏中文排比,更好地对其进行翻译。

关键词:中文排比,语境分析,翻译
Contextual Analysis of Chinese Parallels and Their Translation
 

ABSTRACT

In language teaching, lots of Chinese parallels are employed in contextual analysis, so we can see that parallels and context are closely connected. This thesis analyzes Chinese parallels from the perspective of context. Firstly this paper interprets the reason and significance of this topic and then gives a review of context and an introduction to Chinese parallels including the definition, characteristics and functions of Chinese parallels. Then lots of Chinese parallel sentences are analyzed from a contextual view and translated by several methods. In combination with lectures, slogans, essays, poetry, daily conversations, this thesis analyzes a large number of parallels with the viewpoint of contextual analysis  and summarizes the problems in their translations and finds methods to solve them. So we can get better understanding and appreciation of Chinese parallels and translate them better.

Key words: Chinese parallels, contextual analysis, translation

 

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】