论文,毕业论文,mba论文

浅析跨文化视角下英汉翻译策略

字数:5500字, 类型:论文|原创|付费, 附件:开题|综述

【摘要】

浅析跨文化视角下英汉翻译策略翻译是实现两种不同语言相互转换的重要方式,有利于世界文化的传播以及各国人民之间的沟通和交流,英语作为目前世界上公认的通用语言,它的翻译尤为重要,英语的翻译要在尊重和了解不同国家的文化背景的前提下进行,每个国家或地区都有固有的文化特征,如果在翻译时没有注意到文化的影响很可能会造成矛盾或者人身伤害。因此,我们在英语翻译的过程中,要运用文化技巧,将翻译与文化有机的结合。在英汉翻译实践过程中,中西文化差异是必须面对的至关重要的因素,它给不少翻译者带来了很大的困扰,我们必须给予足够的重视。我的论文试图基于中西文化差异的视角来探讨英汉翻译策略,揭示了造成文化差异的原因及对翻译的影响,进一步明确了译好英汉翻译的抓手所在,并为之提出了几点建议。
关键词:英汉翻译 文化差异 技能 策略
The Analysis of the Translation Strategies between Chinese and English from the Cross-Culture View
                          
Abstract: Translation is an important way of making the inter-conversion between English and Chinese. Each state or region has its own cultural features, why we might cause some conflicts or hurt someone when we translate without attaching importance to the differences between cultures. So, we need to use some techniques to combine translation and culture. As a translator, what we must notice is the cultural difference. Cultural diversity had brought lots of troubles for the translators, so we must know bilingual culture knowledge. And this essay explores the translation skills under the effect of the different cultures. It shows the reasons why cultural diversity is existent and how it forms, as well as reveal some tips for better translation.
Key Words: translation between English and Chinese; cultural diversity; strategy

 

*本原创只显示摘要,网络唯一,下载即删,详情请咨询购买毕业论文


在线答疑
  • ·普通专本科论文写作、普刊发表国内MBA论文
  • ·研究生论文、核心期刊写作发表MBA论文,MBA毕业论文
  • ·国内外资料查找、写作咨询辅助MBA论文,MBA毕业论文
  • ·问卷统计、SPSS数据统计与分析MBA论文,MBA毕业论文
  • ·微信:112177021 QQ及其邮箱:112177936@qq.com