案例,spss,数据分析

美国影视作品中的粗俗语研究


全文字数:10000字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

美国影视作品中的粗俗语研究摘要:即使在社会文明进步的今天,粗俗语仍是日常生活语言中出现频率相对较高的,这意味着被广泛使用的粗俗语已成为一种语言文化,它拥有更新的含义和作用。抛开过去对其低俗的印象,粗俗语作为当今一种独特的语言分支,在跨文化交流及翻译过程中随时可能碰到,因此要给予其一定的重视。本文根据德国功能翻译理论和尤金奈达的功能对等理论,通过对14部美国影视作品中常常出现的粗俗语进行分析,旨在以更好理解影视作品的意义、体会其角色性格的基础上,更能熟悉粗俗语在国外日常生活中的使用环境、表达的涵义以及不同的社会功能。研究问题如下:(1)粗俗语在不同功能下所代表的不同的含义或情绪;(2)粗俗语英译时的处理手法;(3)中外粗俗语及男女粗俗语的差异。本研究对英文学习者提供了在面对粗俗语时可行的处理方式,有助于留学生或国外工作的国内人士处理好日常生活中可能遇见的粗俗语,避免因对粗语背后的含义及文化的误解而造成冲突的情况发生。而在翻译工作和学习中,有助于译者避免对影视作品中出现的粗俗语尴尬地翻译或是漏译,从而准确地传递影视作品原本所要表达的情绪。

 

关键词: 粗俗语 ;功能对等理论; 德国功能翻译理论;美国影视 作品 .

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】