案例,spss,数据分析

浅析广告英语的语言特色及翻译技巧


全文字数:10000字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

浅析广告英语的语言特色及翻译技巧
浅析广告英语的语言特色及翻译技巧
摘要:由于经济文明的发展,广告迅速发展并且已经变成商业经济的重要部分。广告英语作为英语的一种工具,它不仅担负着推销产品的任务,而且负担着传播文化的责任。由于它在现代社会的重要角色,大量的语言学家已经对广告及广告翻译策略进行了各种不同角度的研究。
一方面,广告目的已经决定了广告语言是简单而直接的,有别于其他文体。另一方面,广告起源于社会决定了它不可避免地会被舆论,文化和心理状态影响,从而展现出其社会学特征。广告英语有其独特的特征和风格。而其翻译在本质上是一个商业行为,翻译广告更像创建一个新的广告文本或一个新商店或者品牌而不是传统翻译。通过对广告英语的语言特征分析,本文试图探讨广告英语的用词、用句、修辞特色以及翻译策略,并从中找出其如何促进商品宣传和增加商品销售。
关键词:广告英语;语言特征;翻译策略

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】