案例,spss,数据分析

双语播音专业:学生英语新闻播音的重音模式分析


全文字数:5500字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

双语播音专业学生英语新闻播音的重音模式分析

 
双语播音专业学生英语新闻播音的重音模式分析
摘要:语音语调是英语学习中至关重要的部分。近些年来,人们对英语朗读中的重音、停顿、连读等规则给予高度重视,在大量有针对性的练习下取得显著进步,然而却忽视了弱读这一重要的语音现象,导致多数英语学习者的英语发音和听力仍然存在着种种问题,造成进一步提高和进步的困难。
本文主要从英语新闻中弱读现象的角度出发来揭示弱读的使用规则,并提供较为实用的纠正练习方法或建议。首先,本文将国内外关于弱读的研究进行归纳总结,提炼出弱读在实际应用中的具体规则;其次,随机选取BBC或VOA两篇英语新闻,并让双语播音专业同学播报,收集其音频资料;再次,运用弱读规则对比分析本族人和同学的语音;最后,根据对学生和英语本族人语音差距原因的分析提出相应的可行性建议。
  关键词:重音模式;弱读;英语广播新闻

AN ANALYSIS ON THE STRESS PATTERN OF ENGLISH NEWS BROADCASTS BY BILINGUAL BROADCASTING MAJORS

Abstract: Pronunciation and intonation are crucial components of English learning. In recent years, people have put tremendous emphasis on the particular disciplines including stress, pause and liaison commonly applied in English reading and achieved obvious progress under targeted practice. However, the phenomenon of weak form is always neglected, thus causing various problems most English learners meet in pronouncing and listening and further obstacles.
The thesis mainly revealed the practical rules of weak form on the perspective of English news and provided corresponding methods or suggestions. Firstly, the article made a list of studies at home and abroad about weak form and summarized the exact rules in practice. Secondly, the article selected at random two pieces of English news from BBC or VOA to carry on the experiment, and then several bilingual broadcasting-majored students were invited to report the news and resemble the audio recordings. Next came to the comparison between the pronunciation of native speakers and that of students under the direction of reduced rules. Finally, it was natural to put forward a few practical suggestions according to the analysis on the reason why students couldn’t speak as well as the native speakers. 
Key words: stress pattern; weak forms; English news broadcasts

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】