论文,毕业论文,mba论文
您现在的位置:SPSS分析网 >> 英语 >> 商务英语案例

商务英语功能分析与翻译


类型:案例|10000字, 类别:原创|SPSS系数410, MBA附件:开题报告|文献综述

【摘要】

商务英语功能分析与翻译


商务英语功能分析与翻译
摘  要
随着全球贸易的不断发展,商务英语在人们的经济与社会活动中扮演着重要的角色,作为一门专门用途英语,商务英语是一种实用性的功能语体。因此,在商务英语翻译中,要结合功能翻译理论,尽量传达好原文的各种功能。文章首先介绍了商务英语的定义及内容;接着阐述商务英语的主要功能,即信息、人际、语篇、表达、指示、劝说等功能,并结合例子分析各个功能;然后介绍赖斯的交际翻译法与汉密尔的目的论等功能翻译理论;最后将商务英语的功能与功能翻译理论结合起来谈商务英语的翻译。

关键词:商务英语,功能,功能方法,翻译
On the Translation of Business English: A Functional Approach
                     
ABSTRACT
With the development of globalization of economy, Business English plays an important role in economic and social activities. As an area of ESP, we know that Business English belongs to the pragmatic functional style. The translation of Business English should be guided by the theories of functional approach, aiming to convey the various functions of a source text. In the paper, the author first makes an introduction of the definition and the nucleus content of Business English; secondly, the author uses examples to analyze the main functions of Business English, which are as follows: informative function, interpersonal function, textual function, expressive function, indicative function and persuasive function; then the theories of functional approach are discussed, which are the integral communicative performance of Reiss and the Skopos theory of Vermeer; finally, theories of the functional approach are used in the translation.
Key words: Business English, function, functional approach, translation

 

*此文为原创|获取全文在线咨询→[电脑QQ][手机QQ]【写作协助】

| |