案例,spss,数据分析

翻译心理机制浅析


全文字数:6500字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

翻译心理机制浅析


翻译心理机制浅析
摘 要

论文首先介绍了翻译研究的背景及现状,提出论文探讨研究的方向,即翻译心理。然后,阐述了译者、翻译心理和心理机制的重要性,指出译者是翻译的主体,译者在整个翻译过程中起着至关重要和不可或缺的作用。研究翻译心理就是研究译者的心理。研究翻译过程中译者心理机制是翻译研究中的一项重要任务,是研究翻译主体心理的关键所在。论文主要探讨了翻译心理中三个主要的心理机制:动机机制、思维机制和个性机制,并分析了这些心理机制是如何产生和影响翻译这一活动。最后对全文进行总结,指出翻译心理机制是影响翻译活动的一个非常重要的因素,翻译过程中的心理因素需要得到更多的重视和研究。论文从译者的翻译心理机制来探究翻译,正是旨在对翻译过程中译者心理做出部分尝试性探索。

关键词:翻译心理,译者,心理机制,动机

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】