谈动画片配音的声音形象塑造
摘要:本文以中国与外国动画片制作过程中的区别为出发点,结合普通话发音发声以及影视剧配音艺术理论,通过对具体动画片的对比,分析中国动画片行业的发展历史以及发展前景,并指出中国动画片配音过程中所存在的问题。
本文基于对不同国家动画片的分析,进行归纳总结,具体针对动画片配音的部分。本文旨在促进中国动画片配音行业的进一步发展,希望相关从业人员和公司能够采纳。文中的观点只代表笔者个人看法。在本文的最后,笔者会附加相关动画片片段,从而帮助读者能够更好地理解本文的主要内容。
关键词:配音、角色、声音形象、中国动漫
TO ANALYSE THE VOICE-IMAGE IN ANIMATION
THROUGH THE DIFFERENCES BETWEEN
CHINESE AND ABROAD
Abstract: There do have some differences between Chinese and foreign animation industry, find out what it is, is the main point of this paper. To learn where the future of Chinese animation industry lies, we will use the theory of Mandarin Pronunciation and Drama Dubbing Art. Through the paper we will find some problems the Chinese is facing.
The paper is only making comments on the dubbing part of animation production. Based on the differences between Chinese and foreign animation industry, the paper aims to help the Chinese find a brand new world of their field. The points in this particularly paper is only behalf of the writer himself. I will attach some fragments of animations involved, to help the reader to understand the paper better.
Key words: Dubbing, role, voice-image, Chinese animation industry