案例,spss,数据分析

整合观念下英语学习者中介语句法错误研究


全文字数:6500字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

整合观念下英语学习者中介语句法错误研究

  [摘 要] 中介语是外语学习者在介于母语及目标语之间建立的一种独立的语言体系,是一种介于母语和目的语之间的过渡性语言。学习者在第二语言习得发展过程中出现中介语错误是不可避免的,而中介语理论却无法明确解释母语和目标语对第二语言学习者产生的共同影响。概念整合理论在中介语研究方面则具有其明显的解释力和优越性。本篇论文就是通过运用概念整合理论对英语学习者的中介语句法错误进行研究。本文首先阐述了中介语理论和概念整合理论,然后用概念整合理论对中介语系统的形成进行解释,分析中介语句法错误成因,再运用整合空间网络模式分析和归纳中介语句法错误类型,最后结合对中介语句法错误的研究,提出了应对中介语句法错误的策略。


    [关键词] 中介语;概念整合;母语;目标语
On Syntactic Errors of Interlanguage of English Learners Under Conceptual Integration Theory
 
Abstract: Interlanguage is an independent language system is established by foreign language learners between native language and target language, and is also a transitional language existed between mother tongue and target language. It is unavoidable for learners to make syntactic errors in the process of second language acquisition. However, interlanguage theory can not explain the common effects of native language and target language for second language learners clearly. Conceptual integration theory has a sound explanation power and great advantage in second language acquisition research. This paper aims to use conceptual integration theory to study syntactic errors of interlanguage of English learners during second language learning, and analyze and correct the learners’ syntactic errors. This paper first introduces the conceptual integration theory and interlanguage theory, and then uses the conceptual integration theory to explain the formation of interlanguage system and analyze causes of syntactic errors. Finally, the paper summarizes and analyzes the types of syntactic errors of interlanguage by using the space mode of conceptual integration network, and presents strategies to deal with errors.


Key words: interlanguage; conceptual integration theory; native language;
target language;

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】