案例,spss,数据分析

中英谚语中的性别歧视比较研究


全文字数:5000字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

中英谚语中的性别歧视比较研究


语言是社会的一面镜子。社会现象不仅在社会生活的各个方面中有体现,在语言的使用中也有反映,特别是在性别歧视方面。语言和性别研究一直是个重要的话题。一般来说,性别歧视多用来指对女性的歧视。男女不平等是人类社会一直难以根除的顽疾。而谚语中存在着许多对女性不公的词汇和俗语,在英语中也不例外。随着社会时代的发展很多谚语已经不能顺应这个时代的发展了。现代社会,女性受到的教育越多,认知能力越来越好,在对待性别歧视上也有了许多自己的想法。要想实现男女平等因此需要淘汰许多的旧而迂腐的谚语。
本文运用对比的方法从社会地位、婚姻方面、言语方面、智慧方面、言行方面、软弱方面和外貌方面这七个方面阐述了性别歧视在英汉谚语中的具体体现。并且从社会分工、文化因素和心理因素这三个方面分析了性别歧视产生的原因。
从而促进对中英文化的深入了解,特别是对中英谚语文化的了解,继而提高公众对英汉谚语中的性别歧视的关注。

关键词:语言;性别语言;谚语; 歧视
A Comparative Study on Sexism in Chinese and English Proverbs

Abstract: Language is a mirror of the society. Social phenomenon is not only reflected in the various aspects of social life, but also reflected in the use of language, especially in the area of gender discrimination. Now language and gender study has been an important topic. Generally speaking, gender discrimination is used to refer to discrimination against women. Gender discrimination is universal, and there are many unjust words and sayings for women in it. With the development of the society, a lot of proverbs can’t conform to the development of the times. In modern society, the better women are educated, the more cognitive ability they have. In the treatment of sex discrimination they have a lot of their own ideas.
This thesis explores the phenomenon through a comparative study of Chinese and English proverbs from seven aspects. And the thesis analyzes the causes of gender discrimination in English and Chinese Proverbs from the three aspects—social division, cultural factor and psychological factor. This will help people understand the Chinese culture and English culture deeply, and then raise public concern about the sexism in Chinese and English Proverbs.

Keywords: Language; Gender Language; Proverb; Sex Discrimination
References
[1] Bolinger, Dwight. Aspects of language [M].New York:Harcourt, Brace& Word, 1968.92.
[2] Florlan, Coulmas. Sociolinguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. 56-58.
[3] Jesperson,Otto. Language, Its Nature, Development and Origin [M]. New York: Henry Holt and Co, 1922. 233.
[4] Lakoff,Robin Tolmach. Language and Women’s Place [M]. 2nd Edition. Oxford:Oxford University Press, 2010. 54-63.
[5] Macionis, Gerber, John, Linda.Sociology[M].7th Canadian Ed.Toronto: Pearson Canada Inc, 2010.298.
[6] Sunderland, Jane. Language and Gender. An Advanced Resource Book [M]. New York: Routledge, 2012.45.
[7] 白解红.性别语言文化与语用学研究[M].长沙:湖南教育出版社,2010.193.
曹湘洪.关于语言和性别研究的再思考[J].新疆师范大学学报,2012,(3):25.
[8] 栋琴.语言与性别差异研究综述[J].外语研究,2012,(5):34-36.
[9] 黄长著.世界语言纵谈[M]北京:人民邮电出版社,1991.95.
[10] 覃云华. Study on sexism in English and Chinese Proverbs [J]. 湖北三峡职业技术学院学报. 2009,(02) :43-46.
[11] 任海棠.英汉话语风格上的性别差异对比分析[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2009.(1):66.
[12] 史红梅.语言的性别差异与女性语言交际[J].长春理工大学学报,2012.(4):25-26.
[13] 王燕.析英语语言中的性别歧视[J].襄樊学院外语学报,2013,(5):45-46.
[14] 徐大明. 社会语言学研究[M]. 上海:上海人民出版社,2012. 69.
[15] 张瑞.性别语言差异及其对跨文化交际的启示[J].牡丹江教育学院学报,2013,(2):45-46.

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】