案例,spss,数据分析

通过言外之意的对比分析比较中西方文化差异


全文字数:6500字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

通过言外之意的对比分析比较中西方文化差异


Implication is the linguistic phenomenon reflected in the use of language, it exists in different social situations. Therefore, when we need to express our ideas in a subtle way, implying plays a unique role.
Implication has played a crucial role in expressing ideas between different people. For example, in accepting or rejecting the request or expressing our mood.
Implication is the inseparable phenomenon of language. When we learn English, we can easily make a comparison between English and Chinese, such as the different treatment by dealing with the same communication case, we will feel pleasant and curious in finding cultural differences.In short, implication broaden our eyesight.
This article focuses on a narration about cultural differences according to contrastive analyses of conversational implicature. This is a new attempt, is also a new beginning. As everyone knows, cultural differences is a familiar topic for everyone, implication is also a very common linguistic phenomenon. In this paper, in the abstract and introduction part,I introduce the writing outline, and I prove this through implication in the following part by outlining the conversation between Chinese and foreigners, then I draw the conclusion about the cultural differences in the end.

Key words:conversational implicature; cultural differences;implication
 

摘要

言外之意是在语言的使用中反映出来的语言现象,它存在于不同的社会环境中。因此,当我们需要在一个微妙的方式表达我们的想法,言外之意就起着独特的作用。
蕴涵在表达人与人之间的思想中起到了至关重要的作用。例如,在接受或拒绝请求或表达我们的心情中。
言外之意是不可分割的语言现象。当我们学习英语时,我们会很容易地进行英语和汉语之间的比较,如在同样的交际情况下对语言的不同处理方式,我们会在发现文化的差异点时感到愉快和好奇。总之,言外之意扩大了我们的眼界。
本文意在通过言外之意的对比分析比较中西方文化差异。这是一次全新的尝试,也是一个全新的开始。众所周知,中西方文化异同是对于大家耳熟能详的话题,言外之意也是非常常见的语言现象。本文通过摘要和引言部分大体介绍全文的写作梗概,通过章节中言外之意的实例对比分析中西方语言言外之意的差异,继而在后文得出有关中西方文化差异的结论。

关键词:言外之意; 中西方文化差异; 蕴含

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】