论文,毕业论文,mba论文
您现在的位置:SPSS分析网 >> 英语 >> 英语教学案例

社会文化变迁对中式英语的影响


类型:案例|7500字, 类别:原创|系数:3.8, 附件:开题报告|文献综述

【摘要】

社会文化变迁对中式英语的影响The Influence of Social and Cultural Evolution on Chinglish


Abstract
As English has become a very popular international language, more people have learned it, and English has many variations. Chinese English is one of them. Under the condition that we have to acknowledge that Chinese English plays a non-negligible role in today's foreign exchange, how to properly treat Chinglish and enhance the cultivation of cross-cultural awareness has great significance for the spread of Chinese culture. In the process, social and cultural values, traditional customs, language, and politeness issues all play a negative role in transferring Chinese English learners into practice. Learners with Chinese culture as their mother tongue and Chinese as their mother tongue will have both positive migration and negative migration when learning English. English learning is positively influenced by positive transfer while negative transfer will have a negative impact on learning of English, leading to the emergence of Chinese English. This paper will analyze the phenomenon of social and cultural migration, the causes and manifestations, and explore the impact of social and cultural migration on Chinese-style English. Greater progress and breakthroughs. This paper has been divided into three parts, Introduction, three chapters and a conclusion. The first chapter is divided into three parts to introduce the formation of Chinglish. First, it introduces the inseparable nexus between language and culture. The change of culture offers the feasibility for the formation of language. Second, it distinguishes between Chinese English and Chinglish. Finally, it proposes that the main reason for the formation of Chinglish is the negative transfer in second language acquisition. The second chapter focuses on the impact of social and cultural transfer on Chinglish. First, the main reason that influences Chinglish is the social and cultural transfer, and introduces the Chinglish that is produced by cultural transfer—Pidgin English. Secondly, from the perspective of pronunciation and translation, this part explores and explains in detail the impact of social and cultural transfer on Chinglish. The above two chapters show that Chinglish is an incorrect language form. So, in the third chapter, we mainly introduce the methods to avoid Chinglish. To eliminate the interference of mother tongue culture and correctly understand, learn and apply English patois, it is necessary to learn on the understructure of understanding and mastering the different cultural origins of the two ethnic groups. Therefore, three methods of cultivating English language sense, cultivating English thinking and focusing on practice are proposed. This makes China's English learning process avoid the influence of mother tongue and makes greater progress and breakthroughs.

key words:cultural evolution; Chinglish; language transfer; 2nd language acquisition
摘  要
随着英语成为一种国际语言,越来越多的人开始学习,英语也有很多变化。中文英语就是其中之一。在必须承认中国式英语在当今的对外交流中起着不可忽视的作用的情况下,如何正确对待中国式英语并增强跨文化意识的培养对于中国文化在中国的传播具有重要意义。英语学习在此过程中,社会和文化价值观,传统习俗,语言和礼貌问题都对中国英语学习者的转移产生负面作用。以中国文化为背景,说汉语的学习者在学习英语时既有积极的转移也有消极的转移。正向迁移将对促进英语学习产生积极作用,而负向迁移将对英语学习产生负面影响,从而导致中文英语的出现。本文分为三个部分,简介,三个单元和总结。第一单元分为三个部分来阐述中国式英语的形成。首先,介绍了语言与文化之间不可分割的关系,文化的迁移和变化为语言的形成提供了可能;其次,区分了中国英语与中国式英语;最后提出中国式英语形成的主要原因是二语习得中的负迁移。第二单元主要讲述社会文化迁移对中国式英语的影响。首先,介绍了影响中国式英语的主要原因是社会文化的迁移,,并介绍了由于文化迁移而产生的中国式英语——洋泾兵语。其次,该部分从发音和翻译这两方面,深刻探讨并具体说明社会文化迁移对中国式英语的影响。由以上两个单元可知,中国式英语是一种不正确的语言形式。所以在第三单元中主要介绍避免中国式英语的方法。要消除母语文化的干扰,正确理解、学习和应用英语习语,就需要在了解和掌握两个民族各不相同的文化渊源的基础上进行学习。因此提出了培养英语语感 ,培养英语思维和注重实践三种方法。使得中国的英语学习过程避免受到母语的影响从中取得更大的进步和突破。

关键词:社会文化演变;中国式英语;语言迁移;二语习得

 

*此文为原创|获取全文在线咨询→[电脑QQ][手机QQ]【写作协助】

  • 上一篇:高中英语词汇学习中的联想记忆法
  • 下一篇:没有了
  • | |