案例,spss,数据分析

我国网络文学出海研究


全文字数:12000字左右  原创时间:<=2022年

【内容摘要】

我国网络文学出海研究 近年,中国网络文学"出海"成为令人关注的文化现象,网文"出海"有效助推中国文化走出去。随着海外市场需求不断上涨,中国网文"出海"类型日益丰富,国内网文企业着手海外战略布局。中国网络文学在海外发展的主要路径包括海外授权模式、战略合作模式、海外投资模式。中国网文因杂糅中国文化和西方元素,容易共情的叙事风格,翻译平台的文化推广等因素受到海外读者欢迎,网络传播的社交性和西方网文产业的弱势也为中国网文"出海"增添助力。网文"出海"过程中会面临内容翻译壁垒高、过多依赖国外平台和版权问题较难解决等瓶颈。针对此,可从政府部门,企业和个体三层面展开对策探讨。 关键词:网络文学;海外传播;传播路径;翻译;版权 A study on the Export of Network Literature in China ABSTRACT In recent years, the export of Chinese network literature has become a concerned cultural phenomenon, and the Export of network literature effectively promotes Chinese culture to go out. With the rising demand of overseas market, the types of China's Internet text export are increasingly rich, and domestic Internet text enterprises begin to make overseas strategic layout. The main development paths of Chinese online literature overseas include: Overseas authorization mode, strategic cooperation mode and overseas investment mode. Chinese Internet articles are popular with overseas readers because of the combination of Chinese culture and Western elements, the empathic narrative style, the cultural promotion of translation platform and other factors. The social nature of Internet communication and the weakness of western internet article industry also help Chinese Internet articles to go to sea. In the process of export, web articles will face some bottlenecks, such as high barriers to content translation, too much dependence on foreign platforms and difficult to solve copyright problems. In view of this, we can discuss the countermeasures from the three levels of government departments, enterprises and individuals. Key words: network literature; overseas communication; communication path; translation; copyright

 

*若需了解更多与协助请咨询↓→[电脑QQ][手机QQ]【数据协助】